最新网址:m.llskw.org
第71章 (第1/3页)
1985年4月,美国之音编辑诺达尔.丁,也得到上峰指示,要他在节目中播送一曲格鲁吉亚的民谣——《苏丽蔻》,这是斯大林生前特别喜欢听的曲子。上峰还指示丁,要在节目中讲明这首曲子头天夜里在华盛顿的一个音乐会上演奏过,现在播出是应苏联格鲁吉亚共和国一个听众的要求播出的。
这两段插播的乐曲正是美国情报部门向海外传递的秘密指令。
丁很不情愿地插播了那首格鲁吉亚民谣。“这简直就像一部廉价的007间谍电影。”他不满地说。
后来,当丁就此事提出意见时,他被美国之音开除了。现在他成了华盛顿大街上一个开出租车的司机。
这件事曝光后,有人请美国之音当时的顶头上司维克作出解释。维克说,美国之音的职责就是一切服从美国国家的最高利益。
用46种语言向70个国家广播的美囯之音的编辑部和播音室大楼座落在华盛顿独立大街的一座灰色大楼里。在这座大楼里工作的人虽然都在为美国政府工作,但是他们中间的许多人却不是美国公民。这些人中有来自前苏联、东欧、古巴等的叛逃大使、教授,有来自阿富汗、中亚和西亚民族騷乱地区的逃亡首领,有政变失败后的将军。这座大楼里,也有一些华人,他们是到了美国后找不到工作,也拿不到美国大学的奖学金,被迫到这里打工。
这些外国人都是经过美国联邦调查局和美国中央情报局严格审查后招募而来的,一旦进了美国之音的大楼,无论他们过去在国内做过多大的官,是多么有影响的人物,不管他们曾是大学教授、大学校长,还是著名的知识分子,都要乖乖地低下脑袋,任凭白人主子发落。如阿富汗前国防部长申请到美国之音工作后,被安排给播音员当勤杂工。这些在美国之音混饭吃的外国人把过去的国家里那种好斗和互相告密的作风也带到了美国之音编辑部和播音室。美国之音成了他们之间为争取美国白人好感和争权夺利的另一个战场。【贺氏藏书·刘大海精校】
美国之音的一名保加利亚播音员在男厕所里用刀捅了来自罗马尼亚的同行;在亚美尼亚语和阿塞拜疆语播音组,办公室里发生殴斗,愤怒的雇员用金属录音带盒打斗起来。这场搏斗持续了好几个小时。
“到了美国之音,旧的伤痕还没有来得及修补好,新的种族仇恨的种子又播撤在心头。”一位在华盛顿工作并与美国之音的华人雇员有来往的中国留学生说:“那些华人雇员嘴上每天必须按照白人主子的指令永无休止地诬蔑自己的祖国,但他们背地里相互倾轧,并常常用最激烈的词汇骂美国之音的白人老板,说他们太欺负人。”
美国之音的前台长里查德.卡尔松说:“我常常接到从门缝里塞进来的匿名纸条或半夜里经常接到神秘的电话。这些神秘电话和匿名纸条都是美国之音的外国雇员告黑状的,说某某人参加过共产党,某某人是纳悴分子,某某人是间谍,等等。”
在海湾战争中,有人发现,美国之音阿拉伯语编辑部的主任
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.llskw.org