最新网址:m.llskw.org
第93章 (第1/3页)
"看来,事情到了此时不干更待何时的地步罗。"
"我对他正是这么说的,"她说。
她的讲话带着情绪亢奋的调子,菲利普听后不由得一怔。他局促不安地咬着手指甲。
"你们想上哪儿呢?"
"喔,上牛津去。他曾在那儿上过大学,这你是知道的。他说带我去参观校园呐。"
菲利普记起有一次他曾经提议他们俩一块儿去牛津玩上一天,可她断然拒绝,说什么一想到那儿的景致,她就感到兴味索然。
"看来你们会遇上好天气的。那里现在该是好玩的时候。"
"为了说服他去那儿,我嘴皮都磨破了。"
"你不好再试一试吗?"
"你是否还想让我们走呀?"
"我想你们不必跑那么远嘛,"菲利普说。
她顿了一两秒钟,两眼直勾勾地望着菲利普,而菲利普竭力装作友好地转眸凝视她。他恨她,鄙视她,但是又诚心诚意地爱着她。
"我把我的打算告诉你,我准备去找他,看他能否为之作出安排。要是他同意了,我明天就来你这儿取钱。明天你什么时候在家?"
"我一吃过中饭就回来等你。"
"好的。"
"现在我就给你钱去付衣服钱和房租。"
他走到书桌跟前,拿出他手头所有的现钱。那件衣裙要付六畿尼,此外,还有她的房租、饭钱和孩子的领养费。他一共给了她八英镑十先令。
"太谢谢你了,"她说。
米尔德丽德说罢转身走了。
上一章目 录下一章
□[英]威廉·萨默赛特·毛姆/著
张柏然 张增健 倪俊/译
第七十七章
午时分,房东太太正在打扫楼梯。
"格里菲思先生在吗?"菲利普间房东太太。
"不在,先生。今天早上你走后不久他也走了。"
"他还回来吗?"
"我想不会回来了,先生。他把行李都搬走了。"
菲利普猜不透格里菲思那样做究竟是什么意思。他信手捧起一本书,读了起来。这是他刚从威斯敏斯特公共图书馆借来的伯顿著的《麦加之行》。第一贞读完了,他却不知所云,因为他的心思根本不在书上,而一直竖起两耳,悉心谛听着是否有人来拉门铃。他不敢存有这样的奢望:格里菲思会把米尔德丽德留在伦敦而独自回坎伯兰省亲。等了不一会儿,米尔德丽德就会来找他要钱的。他硬着头皮继续读着,竭力把注意力集中到书上去。这么一来,书上的句子倒是看进脑子里去了,可是郁结在心头的痛苦使得他曲解了这些句子的确切含义。他满心希望自己当初不提那个由自己掏腰包资助他们旅行的馊主意就好了,但是,一言既出,他又没有勇气收回。这倒不是为了米尔德丽德,而是为了他自己。他身匕有股病态的执拗劲儿,驱使着他去做他下决心要做的事。他发现读了三页书,但脑子里依然空空如也,压根儿没留下一点印象。于是,他把书又翻了过去,重新从头读起。他发觉自己翻来覆去地老是看着同一个句于
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.llskw.org