返回

第7章

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第7章 (第2/3页)

      他们是为何在那里, 是些什么人, 经济情况如何,

         住处在那里, 朋友是谁, 及为其花费多少。

         如此转弯末角的, 你就可以知道他们是否认得他,

         这比直接了当的询问还容易得到真相。

         你可以假装你与他不熟,

         可说「我认得他的父亲以及他的朋友,

         所以, 我也略认得他一些。」 记住了吗?

      瑞:  是的, 我记住了, 老爷。

      波:「认得他一些, 但是,」你可说, 「并不熟悉。 不过,

         若确是此人的话, 那他可是个品性狂野之人,

         并且有某某之痞好。」 在此你可捏造些事情,

         例如纨裤子弟们常会去干的轻浮、放纵之勾当。

         但是记住, 别坏了他的名誉。

      瑞:  例如赌博, 老爷?

      波:  对, 或酗酒, 或斗剑, 或骂人, 或吵架, 或嫖妓。

         你可提起这些。

      瑞:  但是, 老爷 , 这些可会败坏他的名誉啊。

      波:  那也未必, 只要你在说此话时, 语言上稍带含蓄。

         你勿毁谤他是个放荡不羁的浪子, 我无此意。

         你仅需轻描淡写的说出他的缺点,

         有技巧的把它们形容为因太自由而造成之小瑕疵,

         血气兴旺促使之妄为, 或无纪律导致之野行,

         此乃常人之过也。

      瑞:  但是, 我的好老爷...

      波:  为何你要如此的去做?

      瑞:  是的, 老爷, 我想要知道。

      波:  好, 先生, 这就是我所设的良计:

         当你把这些过错--这只不过是些小污点而已--讲给某某人听时,

         假如此人心中明白我的儿子的确是犯有这些毛病,

         那他一定会同意你之说法, 并且也会按其国之礼节和你称朋道友,

         称呼你为「亲爱的先生」, 或「朋友」, 或「绅士。」

      瑞:  是的, 老爷。

      波:  那时他若如此, 如此...{讲得自己也糊涂了}

         我想说些什么? 我忘了, 我到底讲到哪里去了?

      瑞:  讲到「同意你之说法。」

      波:  讲到「同意你之说法?」 对, 没错。

         那时他也就会信赖於你, 并且会告诉你:

       

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
国产免费看片    偷拍黑料吃瓜
上一页 回目录 下一页 存书签