最新网址:m.llskw.org
第40章 (第1/3页)
本书译文视文句而有不同译法。
⑥:will,有时译作“意愿”,有时译作“意志”。
⑦:Enlightenment,或译“启蒙”“开明”。此字原意是“点亮”佛教将“开悟”英译为此字,也可译为“神启”。
2、我就是那神灯里的精灵(专一创造实相)
我并不确定这本书将要走向何处。也不确定从何开始。
让我们再花一点时间(take time)。
我们究竟需要花多少时间呢?从上一章到现在,已经花了我五个月的时间。我知道读这本书的人会以为这一切都是连续不断写下的。他们不会想到从第三十二段第三十三段之间,隔了二十个星期。他们不会明了有时候灵感与灵感之间要隔半年,我们到底必须花多少时间?
这不是我们的意思。我是说,把“时间”(take time)作为我们第一个话题的开始之处。
哦。好吧但既然以这为话题,为什么完成一段有时要花好几个月呢?为什么你在两次来临之间要隔那么久呢?
我亲爱的好孩子,我在“来临”之间,隔的时间并不长。我从来就不曾不与你同在。只是你并没有经常觉察到。
为什么?为什么如果你经常在,我却没有觉察?
因为你的生活卷在别的事情里。让我们面对它吧。你这五个月很忙。
对。我这五个月很忙。一大堆事情在进行。
你让这些事情比我还重要。
这好像并不是我的实情。
请你看看你的行为。你这段时间深深卷入你世俗的生活中。你很少注意你的灵魂。
那是一段艰困的时期。
没错。正因如此,才应把你的灵魂涵括在这过程中。过去几个月,若有我帮助,会平顺得多。所以我是否可以建议不要与我失去接触?
我试着要贴紧,可是我似乎失落——或像你所说的,卷入——在我自己的戏里。再说,我也找不出时间给你。我没时间默想①。我没有祈祷,当然我也没有写作。
我知道,当你最需要我们的接触时,你却走开,这是人生的讽刺。
我该怎么才能不这样做呢?
不这样做就是了。
这是我刚说的。但是要怎么才行?
你不这样就不这样。
没有这么简单。
就这么简单。
我倒希望是这样。
那它就真是会这样,因为你的希望就是我的命令。要记得,我亲爱的,你的欲望就是我的欲望。你的意愿就是我的意愿。
好吧。好得很。那么我希望这本书三月份完成。现在是十月了。我希望再也不要有五个月都全无音讯了。
那就会这样。
好。
除非它不是这样。
哦,天哪。我们非得玩这个游戏不行吗?
不是。但到现在为止,你都是这样在决定你的生活。你随时在改变主意。记住,生活是持续的创造过程。你每一分钟都在创造你的真相②。你今天做的决定,往往不是你明天的选择。然则所有大师们的秘密却是一直只选同样的东
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.llskw.org