X
返回

第十五章 (二十三)

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
最新网址:m.llskw.org
    第十五章 (二十三) (第1/3页)

    弗雷迪:

    啊,妈,别这么拽我呀!

    苏茜:

    妈妈,牛肉茶都噗出来啦!

    莎士比亚:

    (带着中风患者的愤怒)先把头一个丈夫杀了,然后嫁给第二个。

    (莎士比亚那张没有胡子的脸,变成马丁·坎宁翰的胡子拉碴的脸。阳伞仿佛喝得酩酊大醉,晃晃悠悠。孩子们都躲闪开来。坎宁翰太太头戴风流寡妇帽,身穿和服式晨衣,出现在伞下。她像日本人那样滴溜溜地旋转,鞠着躬,滑也似地侧身走过。)

    坎宁翰大太:

    (唱)

    他们称我作亚洲的珍宝。

    马丁·坎宁翰:

    (冷漠地凝视着她)好家伙!最恶毒、最令人讨厌的婆娘!

    斯蒂芬:

    惟有义人之角,必被高抬。皇后们跟优良公牛们一道睡觉。要记住:由于帕西菲的荒淫,我那肥胖的老祖父修建了第一间忏悔阁子。不要忘记格莉塞尔·斯蒂文斯夫人,也不要忘记兰伯特家的猪子猪孙。挪亚喝醉了酒。他的方舟敞着盖儿。

    贝拉:

    可别在这儿来这一套。你认错门儿啦。

    林奇:

    随他去吧。他是从巴黎回来的。

    佐伊:

    (跑到斯蒂芬身边,挽住他的臂。)哦,说下去!说几句法国话给咱们听。

    (斯蒂芬急忙戴上帽子,一个箭步蹿到壁炉跟前,耸肩伫立在那里。他摊开鱼鳍般的一双手,脸上勉强微笑着。)

    林奇:

    (用拳头连擂沙发)噜哞噜哞噜哞,噜呜哞呜。

    斯蒂芬:

    (像牵线木偶股地颤悠着身子,唠叨着)有千百家娱乐场所供你和可爱的仕女们消磨夜晚。她们把手套和其他东西,也许甚至连心都卖给你。在应有尽有的时髦而又非常新奇的啤酒厅里,许多穿得漂漂亮亮的公主般的高等妓女跳着康康舞,给外国单身汉表演特别荒唐的巴黎式滑稽舞蹈。尽管英国话讲得蹩脚,然而风骚淫荡起来,她们可真是驾轻就熟。凡是对冶游格外挑剔的老爷们,可务必去观赏一下她们在流银色泪水的葬仪蜡烛映照下的天堂地狱表演。那是每天晚上都举行的。普天之下再也没有比这更加阴森可怕、触目惊心的对宗教的嘲弄了。所有那些时髦潇洒的妇道人家,端庄淑静地走来,随即脱光衣服,尖声大叫起来,观看那个扮成吸血鬼的男人奸污衬衣凌乱的非常年轻鲜嫩的尼姑。(大声砸舌)哎呀呀!瞧他那大鼻子!

    林奇:

    吸血鬼万岁!

    妓女们:

    法国话说得好!

    斯蒂芬:

    (仰面朝天地大笑,作怪相,为自已鼓掌喝采)笑得大获成功。既有很像窑姐儿的天使,又有大恶棍式的神圣使徒。有些高级娼妇衣着极其可人,佩带着一颗颗璀璨晶莹、闪闪发光的钻石。要么,你更喜欢老人们那种说得上是现代派快乐的猥亵吗?(他以怪诞的手势向周围指指点点,林奇和妓女们回应着。)把可以翻转的弹性橡皮女偶或非常肉感的等身大处女裸体像吻上五遍十遍。进来吧,先生们,瞧瞧镜子里的这些偶人扭着身子的各种姿势。要是想看更加过瘾的,还有肉铺小徒弟把温吞吞的牛肚或莎士比亚的剧作煎蛋饼放在肚子上手淫的场面。

    贝拉:

    (拍着肚子,深深地往沙发上一躺,放开嗓门大笑着。)煎蛋饼放在……嗬!嗬!嗬!嗬!……煎蛋饼放在……

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.llskw.org
国产免费看片    偷拍黑料吃瓜
上一章 回目录 下一页 存书签