返回

第17章

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
最新网址:m.llskw.org
    第17章 (第1/3页)

『阿嘉莎,你向盒子默念的纸牌是什么?』

      『可以说出来?』

      『可以。』

      『方块皇后。』

      『唔。那么,我们来看看盒子裹面。』

      艾勒里打开盒盖,拿出正面朝上的纸牌,然后在左右手间摊成扇形。

      『方块皇后,是吗?』

      停下正在摊牌的手,艾勒里要大家注意看。正面朝上摊开的纸牌中,出现一张反面的纸牌。

      『只有一张反面朝下的吧?』

      『没错。』

      『抽出来看看正面是什么。』

      『哦。好……』阿嘉莎半信半疑地抽出那张牌,翻出正面摆在桌上。毫无差错,正是方块皇后。

      『这是真的吗?』阿嘉莎瞪大了眼睛。

      『很刺激吧?』艾勒里莞尔一笑,把牌收回盒里放入口袋。

      『你真行,艾勒里。』

      『陆路,这套魔术你没看过吧?』

      『第一次见识。』

      『这是纸牌魔术的最高杰作之一。』

      『不会是你和阿嘉莎学姐串通的吧?』

      『绝对不是,陆路。』

      『真的?』

      『我不会搞串通的把戏,更不是以五十二分之一的或然率为赌注,瞎猜阿嘉莎所想的方块皇后。』

      艾勒里点了根赛拉姆香烟,慢慢吸上一口。『接下来,玩猜字谜如何?我在一本书上看过,谜题是「看上就在下,看下就在上,穿母腹在子肩』--你们猜这是什么字?』

      『什么?』陆路又问。于是,艾勒里重复一次谜题。

      『我知道了!』阿嘉莎拍手。『是「一」对不对?』

      『完全答对。』

      『--哦,原来是猜字形。』

      『下一个谜题「春夏冬二升五合」,猜猜看。』

      『这是什么?』

      『乡下的小店铺墙上常贴这种东西,没见过吗?』

      『对呀,最近银行门口也贴了起来。』爱伦坡把新拆封的香烟放入烟盒,说道。

      『「春夏冬」独缺「秋」,也就是「あきない」。「二升」为两个升,升升写成「ますます」。「五合」是一升的一半,日文也解为「半分」--「はんじょラ」。你把这几个字组合起来,就知道迷底了。』

      『是不是「生意兴隆」?』

      『一点也没错。』

      『这样解释太牵强了。』

      『不,这是一种暗语,必须懂得拆字及原字的字音舆字义,否则非搞得一头雾水不可。』

      『提到暗语--』艾勒里说道。『最初出现这种暗语的文献是「旧约圣经」里的「但以理书」。』

      『那么早就有了吗?』

      『在日本,好像自古就有类似暗语的文字记载。例如,著名的吉田兼好舆顿阿法师问答歌。高中时应该都学过了吧?』

      『我不知道,说来听听。』

      『兼好赠歌顿阿曰:「よもすずし ねざめのかりほ たまくりも まそべも秋に へだてなきかぜ」--我们暂且不管古典文学上的意境,单挑每一句的开头第一个字,组合起来是「よねたまへ」,也就是「给我米」的意思。同样地,取每句最後一个字倒著念为「ぜにもほし」--「也要

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.llskw.org
上一章 回目录 下一页 存书签