第1章 (第3/3页)
心,只是和一般人一样不大愿意来这里。他从纸巾分发器中拿出几张纸巾裹在手上,然后从挂在墙上的黑色电话机上取下话筒,斯卡佩塔发现一号线上亮起了灯。
“本顿,你还在线上吗?”布赖斯对着话筒说,“她拿着把巨大的手术刀站在这里。我想她一定把今天的特殊案例告诉你了吧?塔夫茨大学那个学生的情况非常糟,她每天拿这二百多美金可真不容易!到处是血污和破碎的身体组织,甚至还有大块的粪便,待会儿你就会在监控录像里看到那具尸体的惨样了。这条新闻现在已经铺天盖地了。杰克不应该接那个案子。有没有人问过我的意见?动脉瘤都要气爆了。是的,我正想和你提那桩自杀案呢,就是那个从伊拉克回来毫发无损的男人。他好着呢,正在惬意地享受假期生活。”
斯卡佩塔把面罩撩到一旁,脱下那双沾满血污的手套,把它们扔进红色的生物危害废弃物专用桶中,然后在一个很深的不锈钢洗手池里洗净了手。
“里面的空气和外面一样糟,”布赖斯继续和不擅聊天的本顿唠叨着,“这里又脏又乱,杰克看上去相当沮丧。我刚刚和你提过了?也许我们可以给调整一下。也许可以安排杰克这个周末去你们哈佛医院度个假?说不定还能给他安排一个家庭计划呢……”
斯卡佩塔从布赖斯手里取过话筒。
“别再拿杰克开玩笑了。”她对布赖斯说。
“我觉得他肯定又用激素了,不然怎么会变得如此疯狂。”
斯卡佩塔背过身,把布赖斯和停尸间里的一切都挡在身后。
“发生什么事了?”她问本顿。
他们俩在黄昏时刚聊过一次。还没过几小时,本顿再次给在停尸间里忙碌的她打电话,绝对不会有什么好事。
“恐怕我们又有麻烦了。”本顿说。
昨天晚上,斯卡佩塔从ATM机案的现场回到家,恰好碰上他穿上外套,前往洛根赶班车,当时他也跟她说过这句话。纽约警察局遇到了紧急情况,需要他马上过去。
“杰米·伯格问你能不能马上过来。”他又补充了一句。
听到这个名字,斯卡佩塔感到非常不自在,这倒和伯格纽约市检察官的身份没什么关系,而是因为这个女人总会让她联想起一段不愿回忆的过去。
本顿说:“快过来吧,最好能搭上一点钟的班车。”
斯卡佩塔看了一眼墙上的钟,已经快十点了。她必须把手头的事做完,然后洗澡,换衣服,还想先回趟家。她现在满脑子想的都是食物。自制意大利干酪,豆子汤,肉丸,面包,还能有什么呢?本顿最喜欢在自制比萨上涂满拌着新鲜罗勒酱的意大利乳清干酪。她昨天不仅准备了所有这些,还烹制了一些别的菜,却没想到除旧迎新之夜是自己一个人度过的。他们在纽约的那套公寓里根本没有什么吃的,本顿一个人在的时候总是叫外卖。
“直接来贝尔维尤医院,”他说,“你可以把你的包放在我的办公室,我已经把犯罪现场清理好了,正在这儿等着呢。”