返回

第四百四十五章 密语

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第四百四十五章 密语 (第2/3页)

和那些温馨的、理性的回忆待在一起。

    这些诗歌,是写给福神平原的,只有他,只有他的主人格才能看懂的密语。”

    警部惊愕道:“...什么?”

    李昂冷笑着说道:“想必你们早就将那本日记翻来覆去地研究了无数遍,这些诗句虽然是用日语写成,

    但用日语来解析,是得不到答案的。

    每隔一字、两字取出,或者挑出每行首字、次字、第三字,都只能得到一堆乱码,翻译成英文亦是如此。”

    警部默然。

    “第一句,建立于公元前三千年左右的提尔城Tyre,是古代腓尼基奴隶制重要城邦,那里的腓尼基人发现并提炼出最早的紫色颜料——骨螺紫。

    第二句,手持双蛇缠绕金魔杖的窃贼优雅穿行,是指古希腊神话中的商业、旅者、小偷和畜牧之神赫尔墨斯Hermes,

    第三句,白色月神戴安娜在夜幕中冉冉升起,是指位于爱琴海岸附近巴因德尔河口处的古希腊城市以弗所,Ephesus。那里是阿尔忒弥斯的崇拜中心。”

    第四句,昭示君士坦丁王朝之父憾然离世,是指君士坦丁之父——君士坦提乌斯一世所死亡的城市,英格兰的约克城,York。

    第五句,九位缪斯女神为此献上鲜花,是指古希腊神话中的光明、预言、音乐和医药之神,阿波罗Apollo——他身边永远跟随着九位缪斯女神。

    第六句,戴着爱琴海最南端皇冠的最初国王,是指克里特国王、冥界判官拉达曼迪斯Rhadamanthys,

    第七句,嫉妒掠夺走金羊毛的英雄,决心踏上自己的冒险,是指忒萨利亚的王子、乘坐阿尔戈号帆船夺取金羊毛的英雄伊阿宋Easun,

    第八句,将金币赠与冥河的摆渡者,是指冥王哈迪斯的船夫、冥河的摆渡人卡戎Charon

    第九句,将木马赠与无知的特洛伊人,是指在希腊联军围攻特洛伊期间,献上木马计的英雄尤利西斯Ulysses

    第十句,调停御夫和熊的斗争,是指阿尔戈英雄之一、后来成为天猫座的林叩斯Lynceus

    第十句,战胜食人的牛头怪物,则是解开了米诺斯迷宫,战胜米诺陶诺斯的英雄忒休斯Theseus

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签