第18章 (第3/3页)
好闻吗?还有那双天底下最柔软的手。"
"要我说,"她妈妈讲道,"他有股腥味。我跟你说,下次见到他,你就把那什么表妹的事情问问清楚。我没说她真是他表妹,我也没说她就不是。我只是说如果她是的话,那他的家族中可就算出了妓女、脱衣舞娘或是三陪了,而且肯定不是你可以用浪漫眼光看待的那种人。"
罗茜感觉踏实了许多,现在她妈妈又回到贬低胖查理的老路上来。"妈妈,多一个字儿我都不想听了。"
"好吧。我会把嘴闭上。反正要嫁给他的又不是我,浪费生命的也不是我;他以后晚上出去跟女人喝酒时,把头埋在枕头里哭的也不是我;等他进了监狱,整日整夜独守空房的人更不是我。"
"妈妈!"罗茜试图拿出气愤的口吻,但胖查理进监狱的想法实在太傻、太可笑了,她费了好大劲才把笑意憋回去。
罗茜的手机发出颤音。她打开电话,说了声"是我"以及"我很乐意,这真是太棒了",然后就把电话放到一边。
"是他来的电话,"她对母亲说,"我明天晚上要过去。他会为我做饭。这多甜蜜啊!"接着她又说,"监狱确实是个问题。"
"我是个母亲,"她妈妈坐在这间连灰尘都不敢降落、没有一丁点食物的公寓里说,"我知道是怎么回事。"
日近黄昏,格雷厄姆?科茨坐在办公室里,盯着电脑屏幕。他打开一个个文件夹,浏览着一个个数据表。有些被他修改,而大部分都被他删除了。
他今晚本该去伯明翰,一个由他代理的前橄榄球明星,今晚要开一家夜总会。但他打了个电话过去,表示道歉:有些事实在走不开。
很快窗外的光亮就完全消失了。格雷厄姆?科茨坐在电脑显示屏发出的冷光中,修改着,覆盖着,删除着。
这是另一个关于安纳西的故事。
很久很久以前,安纳西的妻子种了一块豆子田。那些是你见过的最肥、最绿、最好吃的豆子。光是看上一眼,就能让人口水直流。
安纳西头一眼看到这块豆子田,就忍不住想要,而且不止是想要一点。因为安纳西是个大胃口的人王,他不想跟别人分享这些豆子,他要全部。
所以安纳西躺在床上唉声叹气,声音又响又长,他的妻子和儿子们都跑了过来。"我快死了,"安纳西用虚弱孱弱以及病弱的声音说,"我这辈子算是走到头了。"
他的妻子和儿子们都放声大哭起来。
安纳西用虚弱病弱的声音说:"在我临死之前,你们要答应我两件事。"
第38节:蜘蛛男孩(38)
"任何事都行,任何事都行。"他妻子和儿子们说。
"第一,你们要发誓把我埋在那棵大面包果树下。"
"你是说豆子田旁边的那棵面包果树?"他妻子问。
"当然,我说的就是那棵,"安纳西继续用孱弱病弱的声音说,"你们还得答应我一件事。