第11章 (第2/3页)
,而是因为——进也民心,退也民心。
民心向背是孟子政治思想的核心,国内问题如此,国际事务也如此。
话说回来,哪个时代,哪个国家。又不应当如此呢?
下一篇(出尔反尔)
出尔反尔「原文」
邹与鲁拱?。穆公?问曰:“吾有司死者三十三人,而民莫之死也”。诛之,则不可胜诛;不诛,则疾?视其长上之死而不救。如之何则可也?“
孟子对曰:“凶年饥岁,君之民老弱转乎沟壑?,壮者散而之对方者,几(6 )千人矣;而君之仓廪实,府库充,有司莫以告,是上慢而残下也。曾子(7 )曰:”戒之戒之!出乎尔者,反乎尔者也。‘夫民今而后得反之也。君无尤(8 )焉!君行仁政,斯民亲其上,死其长矣。“
「注释」
?邹与鲁拱:邹国与鲁国交战。昭,争吵,沖突,交战。?穆公:即邹穆公。
孟子是邹国人,所以穆公问他。?莫之死:即“莫死之的倒装,”之‘“指”有司“。意思是”没有人为他们而死。“?疾:憎恨。?转:弃尸的意思。(6 )
几:接近,差不多。(7 )曾子:即孔子的学生曾参。(8 )尤:动词,责备、归罪。
「译文」
邹国与鲁国交战。邹穆公对孟子说:“我的官吏死了三十三个,百姓却没有一个为他们而牺牲的。杀他们吧,杀不了那么多;不 杀他们吧,又实在恨他们眼睁睁地看着长官被杀而不去营救。到底怎么办才好呢?”
孟子回答说:“灾荒年岁,您的老百姓,年老体弱的弃尸于山沟,年轻力壮的四处逃荒,差不多有上千人吧;而您的粮仓里堆满粮食,货库里装满财宝,官吏们却从来不向您报告老百姓的情况,这是他们不关心老百姓并且还残害老百姓的表现。曾子说:”小心啊,小心啊!你怎样对待别人,别人也会怎样对待你。
‘现在就是老百姓报复他们的时候了。您不要归罪于老百姓吧!只要您施行仁政,老百姓自然就会亲近他们的领导人,肯为他们的长官而牺牲了。“
「读解」
出乎尔者,反乎尔者。也就是“一报还一报”,近于以其人之道治其人之身的意思。但后世演变为成语“出尔反尔”,则成了言行前后矛盾,此一时,彼一时,反复无常的意思了。
在孟子这里,实际上还是说的君与民、官与民的关系问题。孟子的意思很简单,普通老百姓看到当官的战死而见死不救固然是不对,但当老百姓灾荒年岁饿死或逃荒时,你当官的见死不救就对吗?当官不为民作主,又要你这当官的来干什么呢?说到底,就是我们常说的“你不仁,我不义”,一报还一报,也就是曾子所说的“出乎尔者,反乎尔者也‘。话说回来,只要你当官的施行仁政关心加民众的疾苦,那么,自然就会出现”你仁我义“的情况,那还是叫做一报还一报,”
出乎尔者,反乎尔
(本章未完,请点击下一页继续阅读)