返回

第9章

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
最新网址:m.llskw.org
    第9章 (第1/3页)



    胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。

    闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。

    年年战骨埋荒外,空见葡萄入汉家。

    【注解】:

    1、烽火:古代一种警报。

    2、公主琵琶:汉武帝时以江都王刘建女细君嫁乌孙国王昆莫,恐其途中烦闷,故弹

    琵琶以娱之。

    3、闻道两句:汉武帝曾命李广利攻大宛,欲至贰师城取良马,战不利,广利上书请

    罢兵回国,武帝大怒,发使遮玉门关,曰:“军有敢入,斩之!”两句意谓边战

    还在进行,只得随着将军去拼命。

    【韵译】:

    白天士卒们登山观察报警的烽火;

    黄昏为了饮马他们又靠近了交河。

    行人在风沙昏暗中听到刁斗凄厉;

    或听到乌孙公主琵琶声幽怨更多。

    野营万里广漠荒凉得看不见城郭;

    大雪霏霏迷漫了辽阔无边的沙漠。

    胡地的大雁哀鸣着夜夜惊飞不停;

    胡人的士兵痛哭着个个泪流滂沱。

    听说玉门关的交通还被关闭阻断;

    大家只得豁出命追随将军去拼搏。

    年年征战不知多少尸骨埋于荒野;

    徒然见到的是西域葡萄移植汉家。

    【评析】:

    借汉皇开边,讽玄宗用兵。全诗记叙从军之苦,充满非战思想。万千尸骨埋于荒野,仅换得葡萄归种中原,显然得不偿失。

    诗开首先写紧张的从军生活。白日黄昏繁忙,夜里刁斗悲呛,琵琶幽怨,景象肃穆凄凉。接着渲染边陲的环境,军营所在,四顾荒野,大雪荒漠,夜雁悲鸣,一片凄冷酷寒景象。最后写如此恶劣环境,本应班师回朝,然而皇上不准。而千军万马拼死作战的结果,却只换得葡萄种子归国。足见君王之草菅人命。

    全诗句句蓄意,步步逼紧,最后才画龙点睛,着落主题,显出它的讽刺笔力。

    =============================

    《洛阳女儿行》

    作者:王维

    洛阳女儿对门居,才可容颜十五余。

    良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。

    画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。

    罗帏送上七香车,宝扇迎归九华帐。

    狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。

    自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。

    春窗曙灭九微火,九微片片飞花。

    戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐。

    城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。

    谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣沙。

    【注解】:

    1、才可:恰好。

    2、九华帐:鲜艳的花罗帐。

    3、季伦:晋石崇字季伦,家甚富豪。

    4、九微:《汉武内传》记有“九光九微之灯”;

    5、花:指雕花的连环形窗格。

    6、曾无:从无;

    7、理:温习。

    8、赵李家:汉成帝的皇后赵飞燕、婕妤李平两家。这里泛指贵戚之家。

    【韵译】:

    洛阳城里有个少女,和我对门而居;

    颜容十分俏丽,年纪正是十五有余。

    迎亲时,夫婿乘骑的是玉勒青骢马;

    侍女端来的金盘,盛着脍好的鲤鱼。

    画阁朱楼庭院台榭,座座相对相望;

    桃红柳绿垂向屋檐,随风

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.llskw.org
上一章 回目录 下一页 存书签