最新网址:m.llskw.org
第30章 (第1/3页)
你老觉得你的目光越投越远,它带着你奔向那平静的、明亮的无底的深处,使你无法脱开这种高处,这种深处……
“老爷,老爷呀!”卡西扬冷不防地用他那洪亮的嗓音说话了。我惊异地抬起点身来;在这之前,他对我的问话往往爱答不答,可这一下他却自动开口了。
“你有什么事?”我问。
“你为什么射死鸟儿呢?”他直盯着我的脸说。
“什么为什么呀?……秧鸡是种野味,可以吃嘛。”
“你可不是为了吃而打死它的,老爷,你才不去吃它呢!你打死它为的是取乐。”
“你自己可能也吃鹅、吃鸡什么的吧?”
“那些禽类是上帝规定给人吃的,而秧鸡是树林里的自由的鸟儿。也不光光是秧鸡,还有许许多多的生物:所有树林里的、田野里和河里的、沼地里和草地上的、高处的和低处的——打死它们都是罪孽,要让它们在世上活到己的寿限才是……人有自己的食物;人另有吃的和喝的东西:粮食——上帝的恩赐,和天赐的水,还有老祖宗传下来的家禽家畜。”
我惊奇地瞧了瞧卡西扬。他说起话来可流畅着呢;他没有字斟句酌,说得既平静又卷奋,既温和又严肃,有时还闭起眼睛。“那么依你看来,捕鱼也是罪过的哕?”
“鱼的血是冷的,”他挺自信地回答说,“鱼是不会作声的生物。鱼没有恐惧,没有快乐;鱼是不会说话的东西。鱼没有感觉,鱼的血也不是活的……”他沉默一下,又接下说,“血是神圣的东西!血不能见天上的太阳,血是避光的……让血见光是大罪过,是大罪过和可怕的事……唉,是大罪过呀!”
他叹了口气,低下头来。我瞧着这位奇怪的老头,说真的,心里感到十分的惊讶。他的话不像是庄稼人说的话,普通的老百姓说不了这样的话,嘴巧的人也说不了这样的话。这种话是经过思索的,是严肃而奇怪的……我没有听说过这类的话。
“请问,卡西扬,”我直盯着他那微微泛红的脸问道,“你是干什么行业的?”
他没有立即回答我的提问。他的目光不安地转了片刻。
“我是依上帝的吩咐过日子,”他终于回答说,“说行业吗,我没有,我什么行业也不干。我打小起就非常无知;只干一点能干的事,我干活不大行……我哪儿行呀?身体差,手也笨。不过,春天的时候我就去逮夜莺。”
“逮夜莺?……你不是说,树林里的、田野里的,其他任何地方的生物都不应该碰吗?”
快意经典 原味书屋 新书尝鲜 网络流行 玄幻 武侠 言情 青春 悬疑您当前的位置:首页> 连载 > 小说文学 > 名家> 猎人笔记译序├ 译序(1)├ 译序(2)├ 译序(3)第一章├ 霍里和卡利内奇(1)├ 霍里和卡利内奇(2)├ 霍里和卡利内奇(3)├ 叶尔莫莱和磨坊老板娘(1)├ 叶尔莫莱和磨坊老板娘(2)├ 叶尔莫莱和磨坊老板娘(3)├ 叶尔莫莱和磨坊老板娘(4)├ 莓泉(1)├ 莓泉(2)├ 莓泉(3)
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.llskw.org