第9章 (第2/3页)
何用意?”
“如果有人从你背后跟上来、击打你的后脑勺,如果你不是在开足音量听音乐,那听见动静的可能性就更大。貌似托尼·达里恩在跑步时没有听音乐,然而凶手却能不声不响来到她身后,击中了她的后脑勺,她甚至都没转身,你不觉得这点很奇怪吗?”
“你并不知道凶手是否正面攻击过她,她是否逃离、躲避过,或护住过自己的脸。”博内尔说,“她并非被击中后脑中心,实际上略微偏左,在左耳后。所以,也许她开始转身往后看,正在作出反应,但太迟了。或许因为你没有掌握一些信息,所以作出了错误的判断。”
“通常来说,当人们作出反应试图保护自己时,他们会条件反射似的举起手臂,举起手,然后会因为自卫而受伤。”马里诺说,“在我看到的现场照片中我没有看到这些迹象,但我还没有和斯卡佩塔谈过,等我和她谈完后就会得到确认。貌似托尼·达里恩毫不知情,突然瘫倒在地。这对一个天黑后跑步的人、对一个熟知周围环境的人来说有点不正常,因为她经常跑步,又不戴耳机。”
“她昨晚是在参加跑步比赛吗?是什么让你认为她从不戴耳机的?也许她昨晚戴过,凶手拿走了她的iPod或随身听。”
“据我所知,严格意义上的赛跑者无论是否在参赛都不会戴耳机,尤其是在市区内。你只要四处留意看看。试试看告诉我,你在纽约看到哪个正儿八经的跑步运动员戴了耳机的。如果戴着耳机,他们会跑到自行车跑道,或因为一个不留神被司机撞倒,要不就是背后遭袭。”
“你是跑步运动员?”
“听我说。我不知道你有什么明显没有告诉我的消息,但就我亲眼所观察到的情况来看,在我们什么都还不知道的情况下还是不要轻易下结论。”马里诺说。
“我同意。这也是我要向你表达的意思,P.R.马里诺。”
“L.A.代表什么?”
“除了加利福尼亚的一个城市,什么都不是。如果你想用博内尔或混蛋以外的名字来称呼我,你可以叫我L.A.。”
马里诺笑了。也许她还不是完全无可救药。“这么跟你说吧,L.A.。”他说,“我几分钟之内会去‘高速轨道’。你为什么不去那里跟我会合呢?你会打保龄球吧?”
“我想你的智商必须低于六十,否则他们不会租鞋给你。”
“好像是七十。我球技不俗。”马里诺说,“而且我自己有鞋。”
第03章
马里诺今天一直在试图联系她,对此斯卡佩塔一点都不惊讶。她收到了他的两条语音留言,几分钟前他又给她发了一条即时消息,除了黑莓自动生成的文字,里面充斥着典型的打字错误和无法释读的缩写,完全没有标点符号和大小写。可能他还没来得及想好如何插入符号或留空,更有可能他是懒得费心:
如你(所知)伯格出成(城),但今下会(回)想要达恩次(资)料我有一些补(充)还有很多(疑)问回电。
马里诺是在提醒斯卡佩塔:杰米·伯
(本章未完,请点击下一页继续阅读)