第4章 (第3/3页)
、自由不羁的音乐,除
了狂野的妄想,别无其他,他们的音乐多么渺小可怜……
像往常一样,大家又排成四人一列,整整齐齐地从玻璃讲演厅宽大的门里走出来。我身旁
闪过一个熟悉的双曲线身影。我彬彬有礼地向他行礼致意。
再过一小时可爱的 О就该到了。我觉得很激动,是一种愉快而有益身心的激动。回到家,
我赶紧跑到办事处,把一张粉红色的票子交给值班人员。她给我一张下窗帘的证明。我们只有
在性活动日,才有权放下窗帘。平时,生活在四壁透明的、仿佛是空气织成的玻璃房里,我们
一切活动都暴露在光天化日之下,谁都可以看得清清楚楚。我们彼此也没有什么可以隐瞒。此
外,这样也可以减轻护卫局人员光荣而又繁重的劳动。否则,少不了会惹出麻烦。可能,正是
古代人那奇怪的、不透亮的住房形成了他们可怜的、狭隘的个人心理。“我的(sic!) ④房子是
我的堡垒。”真亏他们想得出!
22 点,我放下窗帘,正巧在这个时候,О微喘着进屋来了。
她迎我送过来粉红的小嘴和一张粉红的票子。我扯下票根,而我的嘴却没法从她那粉红的
嘴唇上扯开去,直到最后一分钟——22 点 15 分。
后来,我给她看我的《记事录》,还和她谈了会儿话。好像谈得挺不错,什么正方形和立方
体之美呀,什么直线之美呀。她听着听着,脸上泛起迷人的玫瑰色的红晕——突然她的蓝眼睛
里掉下一滴眼泪,接着又一滴,又一滴。正好就掉在我打开的稿页(第 7 页)上。蓝墨水化开
了——没办法,我得重抄一遍。
“亲爱的Д,只要您愿意,我希望……”
“希望什么?”希望什么呀?又是她想要个孩子的老话题。也许要说什么别的新问题,要说
那个女人?虽说好像……不可能,这也未免太荒唐了。
【①
这是一架播音机器人。】
【②
马克洛连(1689-1746)苏格兰数学家,著有数学分析、曲线理论和力学等方面著
作 。】
【③
毕达哥拉斯的短裤,是学生对毕达哥拉斯定理(勾股定理)的谑称,因为把定理划
出来很像一条短裤。】
【④
拉丁文,意为“原文如此”(置放于括号内,表示前面的宇或叙述,纵然不妥,但仍
照 原 文 引 用 )。】
记事五
提要:正方形。世界的主宰。愉快又有益的功能。
又不对了。我不相识的读者们,我和你们谈着谈着,好像你们也是……比方说,你是我的
老朋友 R-13。他是个诗人,嘴唇厚得像黑人,谁都知道他。可是你们却生活在月球、金星、火
星和水星上,谁也不认识你们,不知道你们在哪儿,是些什么人。
你们设想一下:有一个正方形,一个活生生的、绝妙的正方形。它需要谈谈自己,谈谈自
己的生活。