第717章 (第2/3页)
太不可思议了。居然有枝条可以化身为毒蛇的柏树,那是植物版的美杜莎吗?中国人的想象力太丰富了。”
“那件金缕玉衣不是想象出来的,中国真的有实物出土,”周玲华初中以前一直在台湾长大,她对中国古代还是有一定常识的,“古代的帝王们死后穿上金缕玉衣,就是想要长生不老,可惜片中的鲁王变成了僵尸。”
金发查理抢话道:“我知道,秦始皇兵马俑,那是帝王死后的军队。”
周华玲亲热地挽着闺蜜,说道:“彩妮,你干爹可真有才,拍出的电影不比好莱坞大片逊色。”
“那是当然,我干爹最厉害了。”杨彩妮眼睛都笑成了月芽形状。
张诚毅默默地走着,突然说道:“我高中毕业以后,想去中国读大学。彩妮、华玲,你们有什么好推荐吗?”
杨彩妮见他不像开玩笑,便说道:“去港大或者台大吧,至于中国大陆的学校我不是很了解,听说清华和北大很不错。”742
在另一个时空,李安的《卧虎藏龙》上映后,中国的大报小报都在谈论这部电影,觉得李安为华语电影长了脸。而在美国就更加离谱,最火的时候,几乎天天都有报纸在谈论这部电影,甚至有美国影评人称其为电影史上的杰作。
美国媒体对于《卧虎藏龙》的盛赞,难免有发行方在后背推泼助澜,但达到那个热度,更多的是源于影片本身质量过硬。从电影技术层次来看,《卧虎藏龙》的摄影和配乐绝对世界顶级水平,玉娇龙夜盗青冥剑那场戏堪称完美。(顺便提一句,其摄影师鲍德熹,此时正在《古今大战秦俑情》剧组,是东方娱乐经纪公司的签约摄影师)
更深层次的原因,是李安将东方美学和武侠元素重新包装,以一种西式的价值观呈现在西方观众面前,这使得西方观众观影时没有半点阻碍。所以才有人说,李安的《卧虎藏龙》,是拍给外国人看的。
康剑飞的《盗墓笔记》跟《卧虎藏龙》有异曲同工之妙,只不过他没李安那么文艺范,抛去了所谓的文化内涵,以好莱坞的大片模式制作出一部精彩的商业电影。
不管是之间徐可的《蜀山》,还是康剑飞的《倩女幽魂》,由于文化隔阂的原因,许多中国人一看就懂的东西,西方观众看起来比较吃力,也难以体会到里面的韵味。
但《盗墓笔记》不同,它的故事发生在现代,康剑飞也并不试图传播什么中国文化。他拍电影时,想的仅仅是怎么把这个故事讲好,怎么拍出来才会让大家都看得爽。
于是乎,康剑飞成功了。因为观众确实看得很爽,看过之后还大呼过瘾。这片子不用燃烧大脑,端着爆米花桶喝着可乐。吃吃喝喝的同时,就能和小伙伴女朋友高高兴兴地度过两小时。
也正因为是一部爆米花商业片。所以美国媒体对《盗墓笔记》的评价,远没有《卧虎藏龙》那么高。但作为一部高质量的卖座商业片,已经足够值得美国的影评人们吹捧——其中一部分是花钱请的笔杆子。
美国两大娱乐行业报刊之一的《好莱坞报道者》,这次花了整整半个版面评价《盗墓笔记》:“《盗墓笔记》是根据康剑飞导演本人的同名小说改编,不过据他所言,这个故事是先有的剧本,然后才决定创作
(本章未完,请点击下一页继续阅读)