返回

第32章

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第32章 (第2/3页)

从旁悲伤地看了他一眼,但却他只是一笑:才不害怕呢!

    路上响起了马蹄声……从树丛后面出现一个农民,他赶着两匹拴在一起的马自巴扎罗夫身旁过去了。经过时好奇地瞥了他一眼,但没有脱下帽子。为这彼得动了气,认为这是凶兆。巴扎罗夫却在想:“他起得那么早是因为有事,可我们呢?”

    “似乎是大老爷来了,”彼得低声说道。

    巴扎罗夫抬眼看见帕维尔。彼得罗维奇穿件花格子上装,下身穿一条雪白的裤子,掖了只裹着绿呢的匣子正匆匆父与子(下)195走来。

    “请原谅,大概让你们久等了,”他说着,先是向巴扎罗夫,后又向彼得躬身致以歉意,因为彼得此时像是公证人,应该受到尊重。“我不想叫醒我的跟班。”

    “不要紧,我们也刚刚到,”巴扎罗夫回答。

    “啊,那最好,”帕维尔。彼得罗维奇环顾一下四周,“见不到一个人,也没有一个人来打搅我们……可以开始了吗?一切应该准备就绪,没什么问题了吧?”

    “开始吧。”

    “我想,您也许不需要新的解释了?”

    “不需要。”

    “是否由您来动手,把子弹上膛?”帕维尔。彼得罗维奇熟练地从匣子里拿出两管手枪,问。

    “不,您上子弹,我量步数。”巴扎罗夫接着笑了笑,补充道:“我的腿长。一,二,三……”

    彼得此时像发寒热病一样全身不住地颤抖,他结结巴巴地说:“叶夫根尼。瓦西里伊奇,不管怎么说,我可要走了。”

    “四……五……你走开得了,老弟,你走开得了,甚至可以站到树的背后,捂住耳朵,但是眼睛不能闭,假如有谁倒下,你就跑去搀扶,六……七……八……”巴扎罗夫收住脚。

    “这下够了吗?”他问帕维尔。彼得罗维奇,“或者,再增加两步?”

    “听便,”后者回答说,他正在忙着装第二颗子弹。

    “那好,再增加两步。”巴扎罗夫又因为走了两步,用脚尖在地上划了条线,“这就是界线了。顺便问问:我们俩各从196父与子(下)

    自己的界线后退几步呢?因为这个重要问题是昨天没有讨论过的。“

    “我建议每人后退十步,”帕维尔。彼得罗维奇一边回答,一边把两支枪递给巴扎罗夫,“我真心地请您挑选。”

    “我恭敬从命,然而您,帕维尔。彼得罗维奇,不认为我们这次决斗是多么不同寻常,多么可笑吗?您不妨看看我们公证人那脸色。”

    “您真爱开玩笑,”帕维尔。彼得罗维奇回答。“我同意您的说法,我们这次决斗的确有点儿古怪、不寻常,但是我有责任提醒您,我是认真对待它的。Abonentendeursalut,!”

    “啊,我一点也不怀疑,我们是来决斗的,但为什么就不能utiledulci?也好,您对我说法语,我对您说拉丁语

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签