第885章 枯燥与有趣 (第2/3页)
详细跟感人,让观众们看到了一个幡然醒悟的博罗米尔,这个刚铎王国摄政王的长子。
在他去世之前跟阿拉贡的那番对话格外感人。
所以张楚在写作的时候就将托尔金原本省略到极点的内容进行了扩充,以电影画面为蓝本,再加上自我创作。
除了剧情以外,写法不同也是一个重要原因。
在二十世纪时候的部分文学作品跟现代大众流行、畅销作品之间还是有很大的差异,托尔金大概并没有把重点放在如何让故事更有趣上面。
另外,运用了大量的隐喻手法,这让读者很多时候看起来都需要动脑筋,这比很多过瘾直白拼情节的畅销都要吃力和枯燥!
就像张楚的《达芬奇密码》也是号称要用脑的,但跟《魔戒》比起来是两种不同的用脑思考方式。
之所以觉得枯燥,还有一个原因就在于《魔戒》并不是单独写一个故事,护戒小队的历险只不过是中土世界的一个小小段落。
同一个世界上面的各个角落都在同时发生着各种各样的时间,护戒小队就将这些事件串联在一起,进而串联起整个世界!
为了创造这个世界,里面创造了很多不同的种族、文化、国家甚至文字,结果也就造就了各种各样的家谱、各种各样的种族习惯。
当这些千丝万缕的联系凑在一起的时候,对欧洲文化历史不熟悉的中国读者们自然会觉得格外吃力。
归根结底,这是一部西方奇幻作品。
哪怕张楚将它用中文写出来,欧洲文化那些都已经刻在了它的骨子里面。
相比起来《魔戒》的严肃枯燥,《霍比特人》就要显得简洁欢快得多,所以张楚更多的是在学着用《霍比特人》的文风写《魔戒》!
只喜欢看剧情和打斗的人,在看到里面时不时插入诗歌,时不时讲诉中土大地历史的文字肯定会觉得无聊,尤其是那一大堆西方的人名、地名更是让他们头疼。
其实到了这个地步,张楚也不好修改了。
难道别人说记不住这些名字,他就要把西方人的名字改成东方人么?
(本章未完,请点击下一页继续阅读)