第9章 (第2/3页)
相信我,我是一个只会顾家、从不胡思乱想的规矩人、有教养的人。你对这一切怎么看?我可绝不是一个爱胡闹的人啊!“”您是费了九牛二虎之力才把那块大理石打碎的呢,还是没怎么费劲一下就把它打得粉碎了?“帅克没有回答他的问题,却兴致勃勃地问他说。”一下,“有教养的先生回答说。”这您就没救了,“帅克若有所思地说。”他们准会以此推论,证明您是练过武术存心来干这个的。您吐唾沫的那杯咖啡里掺没掺罗姆酒?“
他没等回答就加以阐述:“如果掺了罗姆酒就更糟些,因为它的价钱会要贵些;审判的时候,他们爱把所有的账算在一起,好让你够上起码的罪行。”“审判的时候……”这位可敬的一家之长沮丧地喃喃自语着,低下头来,象一个受到良心责备的人那样陷入困境。“你被捕的事儿家里知道吗?”帅克问道,“也许要等到上了报才知道吧?”“你认为这事儿会登到报上去吗?”这位替上司背黑锅的先生天真地问道。“这是绝对跑不了的事儿,”帅克的回答直截了当,因为他从来没有向别人隐瞒什么的习惯。“这篇关于你的报导,读者一定很感兴趣。我也爱读报上描写酒鬼和他们如何耍酒疯的专栏。前不久,在‘杯杯满’酒家,有位顾客真的什么也没干,只是把玻璃杯往上一抛,自己站在它下面,玻璃杯砸破了他自己的脑袋,人家就把他带走了。第二天早上我们就在报上读到了写
①他这段事的报导。还有一次,在佩特洛夫卡,我赏了一个管葬事的人一记耳光,他也还了我一下。为了给我们调解纠纷,只得把我们两个都关起来,这件事当天下午就见报了。还有一次,在‘墨勒特’咖啡馆,一位参事先生打碎两个盘子。您以为饶得了他?嘿,第二天照样给登报啦。您唯一的办法只有从牢里写份更正声明寄到报社去,就说报上所述一切与您无关,您与这位同名同姓的先生既无亲戚关系,也没有任何瓜葛。然后给家里写封信,要他们把你这份更正声明剪下来,保存好,等你刑满出狱时读得着。“”你不冷吗?“帅克发现这位有修养的先生在打哆嗦,十分同情地问道。”今年的夏末似乎相当凉。“”我,我全完了!“帅克的这位狱友痛哭起来。”我是越陷越深啦!“”就是这么回事,“帅克欣然附和他说。”等您刑满出狱,要是你们单位不再接受您,我不知道您能不能很快找到别的差事,因为各行各业,即便您肯去给剥死畜皮的当伙计,人家也都要看你没有受过审判的证件。唉,您只图一时快乐,实在不划算呀。在您坐牢的这段时间,您的太太孩子有生活来源吗?她会不会去要饭,或者教孩子们去走邪门歪道呢?“①从前布拉格的一个夜总会。
-----------------------Page31-----------------------
他号啕大哭起来。
“我可怜的孩子啊!我可怜的妻子呀!”
这位受良心责备的忏悔者站了起来,说起他的孩子们:他共有五个孩子,最大的十二岁,参加了童子军。这孩子只喝白开水,应该成为他父亲的榜样,尽管他父亲还是第一次干出这种事来。
“加入了童
(本章未完,请点击下一页继续阅读)