第20章 (第2/3页)
池塘上的天使雕像,旁边尖角的白围篱也是我搭的,但是另一边的砖砌门柱和铸铁就不是我做的了。那是在我之前的事。你买下屋子的时候,那里长满了杨梅和竹子,你可能根本不知道那里有这些东西。我栽种欧洲玫瑰、加州罂粟、中国茉莉,四处打理。”
斯卡佩塔大感惊讶。
“简而言之,”公牛说,“我一直在帮你那巷子附近大半的人打点事务,就在国王街、密丁街、教堂街一带,从我还是个孩子的时候就开始了。你不可能知道,因为我没有多说。假如你不想让附近其他人心怀戒备,这是个好方法。”
她说:“就像他们对待我的方式?”马里诺轻蔑地看她一眼——她过于友善了。
“是的,女士。这附近的人的确如此。”公牛说,“而且你的窗户又贴上蜘蛛网贴纸,这更没有帮助,再加上你的工作性质。老实说,你有个邻居称呼你万圣节医生。”
“我猜猜看,那一定是格林伯尔太太。”
“换成是我,我不会当真。”公牛说,“她叫我‘喔嘿’,因为大家喊我公牛。”
“贴上蜘蛛网贴纸,是为了不让鸟撞到玻璃。”
“嗯。我从来就没搞懂过,我们怎么会知道鸟看见的是什么?比方说,它们看到像蜘蛛网的东西,然后就会朝其他方向飞去?我从来没见过鸟像虫子一样被蜘蛛网困住。这就像大家都说狗是色盲、没有时间概念一样。我们怎么会知道?”
“你到她住处附近,究竟要做什么?”马里诺说。
“找工作。我小时候也帮过韦里太太。”公牛对斯卡佩塔说,“好,你一定听说过韦里太太的花园,整个查尔斯顿最有名的一个,就在我们教堂街上。”他骄傲地微笑,指向大致的方向,手背上的伤痕泛红。
他的手心一定也一样,斯卡佩塔想道,防御性伤口。
“能为韦里太太工作真是我的荣幸。她对我真的很好。她写了一本书,你知道吗?查尔斯顿旅馆书店的橱窗里摆着,她有次还给我签名,我留着那本书。”
“妈的,你胡扯这一大串话要做什么?”马里诺说,“你是来告诉我们有关那个小男孩的事,还是来应征工作,或是带我们来趟记忆之旅?”
“有时候,很多事情都会神秘地串在一起。”公牛说,“我老妈总是这样说。也许坏事里会出现好事,好事会从已经发生的事中出现。没错,的确是有坏事发生。我脑袋里好像一直在重播电影,看到小男孩死在泥巴里,身上爬满了螃蟹和苍蝇。”他用结痂的食指触碰自己结痂又布满皱纹的额头,“这里,我一闭上眼睛就会看到。博福特的警察说,你这地方还在起步阶段。”
他环视斯卡佩塔的办公室,慢慢观察她所有的书籍和学位证书。“在我看来,已经很有规模了,但是我可以让这里更好。”他的注意力转向新近安装的柜子,里面放着敏感案件以及尚未出庭处理的案件的资料。“像那扇黑色的胡桃木门,就没和旁边的门齐平,没挂正。我轻轻松松就可以修好。你在马车屋里看到哪扇门
(本章未完,请点击下一页继续阅读)