返回

第51章

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第51章 (第2/3页)



    孟子说:“天下政治清明的时份,用道义随身行事;天下政治黑暗的时候,用生命捍卫道义。没有听说过牺牲道义而屈从于他人的。”

    「读解」

    “天下有道,以道殉身”就是“天下有道则见”(《论语。泰伯》),就是“邦有道则仕”(《论语。卫灵公》),也就是,“达则兼善天下”(“孟子。

    尽心上》)。

    但“天下无道,以身殉道”却似乎比“无道则隐”,“邦无道则可卷而怀之”

    和“穷则独善其身”来得要壮烈一些,而大有“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁”(《论语。卫灵公》)的意思了。

    杀身成仁便是以身殉道。

    只有叛徒才以道殉人。

    当然,从更深层次的意思来理解,“无道则隐”,“邦无道则可卷而怀之”

    和“穷则独善其身”也可以说得上是“以身殉道”的表现,因为这样做是为了“道”而舍弃了自身的所谓“前程”,只不过没有舍弃生命罢了。

    只要不屈志变节,也就不是以道殉人。

    “安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”(李白)

    这虽然也没有“杀身”,而只是“独善其身”,但却是不愿以道殉人的典型。

    虽无壮烈,却也大义凛然。

    下一篇(求教必须虚心)

    求教必须虚心「原文」

    公都子曰:“滕更?之在门也,若在所礼,而不答,何也?”

    孟子曰:“挟?贵而问,挟贤而问,挟长而问,挟有勋劳而问,挟故而问,皆所不答也。滕更有二焉。”

    「注释」

    ?滕更:滕国国君的弟弟,曾向孟子求学。?挟(Xie ):倚仗。

    「译文」

    公都子说:“滕更在您门下学习,似乎应该在以礼相待之列,可是您却不回答他的问题,为什么呢?”

    孟子说:“倚仗着自己的权势来发问,倚仗着自己贤能来发问,倚仗着自己年长来发问,倚仗着自己有功劳来发问,倚仗着自己是老交情来发问,都是我所不回答的。滕更有这五种中的两种。”

    「读解」

    至于滕更到底是倚仗的哪两种,孟子点到为止,并没有明说。朱熹《集注》引赵氏说:“二,谓挟贵,挟贤也。”那也就是说,他倚仗自己是国君弟弟的地位权势,倚仗自己很能干,很了不起。

    其实,滕更到底倚仗什么,这对我们来说并不重要,重要的是孟子为什么对这些有所倚仗的人不予回答。

    这一点,孟子在论交朋友的原则时已经说过:“友也者,友其德也,不可以有挟也。”因此要“不挟长,不挟贵,不挟兄弟而友。”(《万章下》)交朋友是“友其德也‘,所心,不能够掺杂长、贵兄弟权势等外在的因素,掺杂了这些因素,所谓的友谊也就不纯了。同样的道理,求教于老师门下,目的是为了学习知识,切磋学问,教学相长,

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签