返回

第18章

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
    第18章 (第3/3页)

盛名,却不知在此山中;

    入山数里,登上了高入云天的山峰。

    这儿古木参天,根本没有行人路径;

    深山中,何处传来隐隐约约的寺钟。

    俯听危石的流泉,轻轻地抽泣哽咽;

    山高林密不透日影,松荫寒气犹浓。

    日已将暮,我伫立在空寂的清潭边,

    有如禅定身心安然,一切邪念皆空。

    【评析】:

    这是一首写游览的诗,主要在于描写景物。题意在写山寺,但并不正面描摹,而

    用侧写环境,来表现山寺之幽胜。“云峰”、“古木”、“深山”、“危石”、“青

    松”、“空潭”,字字扣合寺院身分。最后看到深潭已空,想到《涅经》中所说的

    其性暴烈的毒龙已经制服,喻指僧人之机心妄想已被制服,不觉又悟到禅理的高深。

    全诗不写寺院,而寺院已在其中。构思奇妙、炼字精巧。“泉声咽危石,日色冷青

    松,”历代被誉为炼字典范。

    =============================

    《送梓州李使君》

    作者:王维

    万壑树参天,千山响杜鹃。

    山中一夜雨,树杪百重泉。

    汉女输橦布,巴人讼芋田。

    文翁翻教授,不敢倚先贤。

    【注解】:

    1、文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴

    蜀日渐开化。

    2、翻:翻然改图之翻。这两句,纪昀说是“不可解”。赵殿成说是“不敢,当是敢

    不之论”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,当更翻新以振起之,不敢

    倚先贤成绩而泰然无为也。此相勉之意,而昔人以为此二句不可解,何邪?”赵、

    高二说中,赵说似可采。

    【韵译】:

    梓州一带千山万壑尽是大树参天,

    山连着山到处可听到悲鸣的杜鹃。

    山里昨晚不停地下了透夜的春雨,

    树梢淅淅沥沥活象泻着百道清泉。

    蜀汉妇女以花织成的布来纳税,

    巴郡农民常为农田之事发生讼案。

    但愿你重振文翁的精神办学教化,

    不可倚仗先贤的遗泽清静与偷闲。

    【评析】:

    这是一首投赠诗,送友人李使君赴梓州上任。诗以即景生情,抒发惜别心绪,也

    兼写蜀中的风景土俗。开头四句写梓州山林奇胜;五、六两句写“汉女巴人”之风

    俗;七、八句以汉景帝时蜀郡太守文翁比拟李使君;寓意不能因为此地僻陋,人民难

    治而改变文翁教化之策。

    诗的情绪积极开朗,格调高远,前半首尤胜,是唐诗中写送别的名篇之一。

    =============================

    《汉江临泛》

    作者:王维

    楚塞三湘接,荆门九派通。

    江流天地外,山色有无中。

    郡邑浮前浦,波澜动远空。

    襄阳好风日,留醉与山翁。

    【注解】:

    1、楚塞:楚国的边界。战国时这一带本为楚地。

    2、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称,在今湖南境内。

    3、山翁:指晋代山简、竹林七贤山涛之子。
上一页 回目录 下一章 存书签