返回

第28章

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
最新网址:m.llskw.org
    第28章 (第1/3页)



    在成都城外那柏树茂密的地方。

    碧草照映台阶呈现自然的春色,

    树上的黄鹂隔枝空对婉啭鸣唱。

    定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,

    辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。

    可惜出师伐魏未捷而病亡军中,

    长使历代英雄们对此涕泪满裳!

    【评析】:

    这是一首咏史诗。作者借游览武侯祠,称颂丞相辅佐两朝,惋惜他出师未捷而身

    死。既有尊蜀正统观念,又有才困时艰的感慨。

    诗的前半首写祠堂的景色。首联自问自答,写祠堂的所在。颔联“草自春色”、

    “鸟空好音”,写祠堂的荒凉,字里行间寄寓感物思人的情怀。后半首写丞相的为

    人。颈联写他雄才大略(“天下计”)忠心报国(“老臣心”)。末联叹惜他壮志未

    酬身先死的结局,引得千载英雄,事业未竟者的共鸣。

    =============================

    《客至》

    作者:杜甫

    舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

    花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

    盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

    肯与邻翁相对饮,隔离呼取尽余杯。

    【注解】:

    1、盘飧:泛指菜肴。

    2、旧醅:隔年的陈酒。

    3、取:助词。

    【韵译】:

    草堂的南北涨满了春水,

    只见鸥群日日结队飞来。

    老夫不曾为客扫过花径,

    这柴门今天才为您打开。

    离市太远盘中没好肴菜,

    家底大薄只有陈酒招待。

    若肯邀请邻翁一同对饮,

    隔着篱笆唤来喝尽余杯!

    【评析】:

    这首诗是在成都草堂落成后写的。全诗洋溢着浓郁的生活气息,流露诗人诚朴恬

    淡的情怀和好客的心境。诗好在自大然浑成,一线相接,如话家常。

    =============================

    《野望》

    作者:杜甫

    西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。

    海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。

    惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。

    跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。

    【注解】:

    1、西山:在成都西,主峰雪岭终年积雪。

    2、三城:指松(今四川松潘县)、维(故城在今四川理县西)、保(故城在理县新

    保关西北)三州。

    3、戍:防守。三城为蜀边要镇,吐蕃时相侵犯,故驻军守之。

    4、南浦:南郊外水边地。

    5、清江:指锦江。

    6、万里桥:在成都城南。蜀汉费访问吴国,临行时曾对诸葛亮说:“万里之行,

    始于此桥。”这两句写望。

    7、迟暮:这时杜甫年五十。

    8、供多病:交给多病之身了。

    【韵译】:

    西山终年积雪,三城都有重兵驻防;

    南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。

    海内连年战乱,几个兄弟音讯阻隔;

    彼此天涯海角,只我一人好不凄怆?

    惟将迟暮的年光,交与多病的身躯;

    至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。

    我独自地骑马郊游,常常极目望,

    世事一天天萧条

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.llskw.org
上一章 回目录 下一页 存书签