返回

第29章

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第29章 (第2/3页)

的讯息;

    数处渔人樵夫,唱起夷族的歌谣。

    诸葛亮和公孙述,一样终成黄土;

    人事变迁音书断绝,我寂寞无聊。

    【评析】:

    这首诗是诗人在大历元年(766)寓于夔州西阁作所。全诗写冬夜景色,有伤

    乱思乡的意思。首联点明冬夜寒怆;颔联写夜中所闻所见;颈联写拂晓所闻;末联写

    极目武侯、白帝两庙而引出的感慨。以诸葛亮和公孙述为例,说明贤愚忠逆都同归于

    尽,个人的寂寞就更无所谓了。全诗气象雄阔,大有上天下地,俯仰古今之概。

    =============================

    《咏怀古迹·其一》

    作者:杜甫

    支离东北风尘际,飘泊西南天地间。

    三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。

    羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。

    庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。

    【注解】:

    1、支离:犹流离。

    2、东北风尘际:指安禄山叛乱时期,作者一直在外流亡。风尘:比喻战乱。

    3、五溪衣服:指溪人衣服不同。五溪:雄溪、溪、西溪、溪、辰溪,在今湖

    南、贵州两省接界处,古五溪族所居。

    4、共云山:是说自己与溪人共处。

    5、羯胡:指安禄山。安禄山父系出于羯胡,也即小月支种。兼指反叛梁朝的侯景。

    6、词客:指下庾信,也指自己。

    7、且未还:飘泊异地,欲归不得。

    8、庾信两句:庾信,梁朝诗人,字子山,新野(今属河南)人。为梁元帝出使北

    周,被留,乃仕于周,常怀乡关之思,曾作《哀江南赋》以寄其意。这里把安

    禄山之叛唐比作侯景之叛梁,把自己的乡国之思比作庾信之哀江南。

    【韵译】:

    战乱之际,我在东北一带颠沛流离;

    辗转入蜀,更是居无定处漂泊东西。

    我在三峡的楼台,留滞了不少日月;

    在湘贵交界,与五溪夷人共处一起。

    羯胡之人事主多变,终究不可信赖;

    词客常忧乱伤时,我仍然流落外地。

    抚今追惜,庾信的一生最萧条索寞;

    他晚年的诗斌,惊动江关传之千里。

    【评析】:

    这五首是咏古迹怀古人进而感怀自己的诗。作者于代宗大历元年(766),先

    后游历了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宫、先主庙、武侯祠等古迹,对于古代的

    才士、国色、英雄、名相,沉表崇敬,写下了《咏怀古迹》五首,以抒情怀。

    这是五首中的第一首。开首咏怀的是庾信,这是因为诗人对庾信的诗赋推崇备

    至,极为倾倒。他曾经说:“清新庾开府”,“庾信文章老更成“。另一方面,当时

    他即将有江陵之行,情况与庾信漂泊有相通之处。

    首联写安史之乱起,漂泊入蜀居无定处。颔联写流落三峡、五溪,与夷人共处。

    颈联写安禄山狡猾反复,正如梁朝的侯景;自己飘泊异地,欲归不得,恰似当年的庾

    信。末联写庾信晚年《哀江南赋》极为凄凉悲壮,暗寓自己的乡国之思。全诗写景写

    情,均属亲身体验,深切真挚

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签