返回

第33章

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
最新网址:m.llskw.org
    第33章 (第1/3页)



    身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

    隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。

    嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

    【注解】:

    1、画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。

    2、灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。

    3、送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相传送后,藏

    于一人手中,令人猜。

    4、分曹:分组。

    5、射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热

    闹。

    6、鼓:指更鼓。

    7、应官:犹上班。

    8、兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参

    加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。

    【韵译】:

    昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;

    我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。

    身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;

    内心却象灵犀一样,感情息息相通。

    互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;

    分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。

    可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;

    策马赶到兰台,象随风飘转的蓬蒿。

    【评析】:

    所谓“无题”诗,历来有不同看法:有人认为应属于寓言,有人认为都是赋本事

    的。就李商隐的“无题”诗来看,似乎都是属于写艳情的,实有所指,只是不便说出

    而巳。

    此诗是追忆所遇见的艳情场景。先写筵会时地;接着写形体相隔,人情相通;再

    写相遇的情意绵绵;最后写别后离恨。艳丽而不猥亵,情真而不痴癫。

    =============================

    《隋宫》

    作者:李商隐

    紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。

    玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。

    于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。

    地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。

    【注解】:

    1、紫泉:即紫渊。唐人避唐高祖李渊讳改紫泉。这里以紫泉宫殿指长安隋宫。

    2、锁烟霞:喻冷落。

    3、芜城:指隋时的江都,旧名广陵,即今江苏扬州市。刘宋时鲍照见该城荒芜,曾

    作《芜城赋》,后遂有此称。

    4、玉玺:皇帝的玉印。

    5、缘:因。

    6、日角:旧说以额骨中央部分隆起如日(也指突入左边发际),附会为帝王之相。

    7、锦帆:指炀帝的龙舟,其帆皆锦制,所过之处,香闻十里。

    8、天涯:这里指天下。

    9、地下两句:陈后主(陈叔宝)为陈朝国君,为隋所灭。据《隋遗录》,炀帝在扬

    州时,恍惚间曾遇陈后主与其宠妃张丽华。后主即以酒相进,炀帝因请张丽华舞

    《玉树后庭花》,后主便乘此讥讽炀帝贪图享乐安逸。《玉树后庭花》,乐府《

    吴声歌曲》名,陈后主所作新歌,后人看作亡国之音。

    【韵译】:

    长安城闻名的隋宫,在烟霞中锁闭;

    却想把遥远的扬州,作为帝业基地。

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.llskw.org
上一章 回目录 下一页 存书签