第11章 (第3/3页)
千千万万!就以村社为例。”
巴扎罗夫扭嘴冷笑。
“至于村社嘛,”他说,“您最好跟令弟去谈。村社啦,连环保啦,戒酒啦,诸如此类的东西是什么玩艺儿,他眼见得多了。”
“家庭,还有家庭,它一直保存在我们的农民中间!”帕维尔。彼得罗维奇几乎是在嚷了。
“这件事儿我劝您不细究为好。您大概听说过扒灰老头的事吧?请听我说,帕维尔。彼得罗维奇,您只用一两天时间父与子(上)69去好好考虑,一下子怕难以找到案例的。您去分析一下我们的各个阶层,然后对每一阶层作仔细研究,这会我和阿尔卡季要……”
“要嘲笑一切,”帕维尔。彼得罗维奇接着话尾答道。
“不,是要去解剖青蛙。走吧,阿尔卡季。再见了,先生们!”
两个朋友走出门去了,就剩下兄弟俩,您望我,我望你,不知所措。
“你瞧,”帕维尔。彼得罗维奇终于打破了沉默,“你瞧,这就是当代年轻人!就是我们的继承人!”
“继承人!”尼古拉。彼得罗维奇叹了一口气。在辩论的整个过程中他都像是坐在火炭上,不时痛苦地瞟上阿尔卡季一眼。“大哥,你知道我记起什么来了吗?有一回妈妈跟我闹意见,她尽嚷嚷,不愿听我解释……最后我对她说:你不可能了解我,因为我们俩属于不同的两代人。为这她大为委屈。
但我那时想:有什么办法呢?药丸虽苦总得咽下呀!现在轮到你我了——他们不同于我们这一代,咽下这苦药丸吧!“
“你太仁厚了,”帕维尔。彼得罗维奇不同意他的话。“我与你相反,相信我们比这些少爷正确,虽然我们用的言语可能不那么讨人喜欢,vieilli,不具备那种狂妄式的自信……你看年轻人那股神气劲儿!若你随便问一个年轻人:”您喜欢喝哪一种酒,白酒还是红酒?‘他会回答说:“我向来只喝红的!
别的一概不考虑。‘他那腔调、那煞有介事的模样呀,就像全世界的人都在等他的重大决定……"“你们不用茶了吗?”费多西娅从门外伸进脑袋问。客厅70父与子(上)
里争执激烈的时候她没敢进来。
“不用了,你可以叫人把茶炊撤走了,”尼古拉。彼得罗维奇站起来招呼她。帕维尔。彼得罗维奇简短地说了一句bonsoir,就回到他自己的书房。
父与子(上)71十 一半个小时后尼古拉。彼得罗维奇走进花园,来到他最心怡的凉亭里。他心事重重,第一次如此分明地觉察出父子之间的分歧,而且这种分歧将来还要越来越大。是啊,他每年冬天去彼得堡,整天坐在那里研读最新的文章,听年轻人议论,在激烈的议论中为能插上几句话而高兴,所有的这一切都是白做了。他在想:“哥哥说我们完全是正确的,暂且把自尊自爱心理搁在一边不说,他们比起我们来离开真理要更远些,但是与此同时,他们却具有某种我们所没有的东西……
青春吗?