第31章 (第3/3页)
迫使我动用激烈的手段了。”
“假如不用隐喻,就是说用这手杖?”巴扎罗夫问,“完全正确,您没必要采取这种方式来侮辱我,用这方式不是就一定安全的,您尽可保持您的绅士风度……我同样以绅士风度父与子(下)191接受您的挑战。”
“很好,”帕维尔。彼得罗维奇说完把手杖放到墙角里。
“现在来说一说我们决斗的条件,不过,我首先想弄清楚您的意见,您是否认为要有一场形式上的争吵,以此作为我挑战的借口?”
“不,可以免掉多余的形式。”
“我也是这样想的,并且,我认为没有必要阐明我们此次冲突的缘由。我们俩水火不容,还用得着多说吗?”
“还用得着多说吗?”巴扎罗夫以嘲讽的语气抨击同样的话。
“至于决斗的具体条件,因为无从找公证人——上哪儿去找呢?”
“是呀,上哪儿去找?”
“因此,我荣幸地向阁下提出如下建议:决斗在明天一早进行,比如,可以定在六点钟,小林子后面,用手枪,相距十步……”
“十步?这样的距离根本打不死人的,只能留下遗恨。”
“或者也可以八步,”帕维尔。彼得罗维奇改口说。
“可以,为什么不呢!”
“每人射击两次,每人口袋里准备一张绝命书以此避免口舌,就说自作自受。”
“对于这一项我不完全同意,”巴扎罗夫说,“这有点儿带法国小说的味儿,不像是真的了。看上去没多大意思”
“也许如此。但您是否同意,犯了谋杀嫌疑,是不愉快的?”
“同意。但是,有办法避免此类可悲的责难,没有公证人,192父与子(下)
但是可以有目击者。“
“是谁呢,我想问问?”
“彼得。”
“哪个彼得?”
“令弟的跟班。他挺身于现代文明的颠峰,在这种情况下定能尽他的科朱里福。”
“我觉得,您这是在开玩笑,亲爱的先生。”
“啊,不,您若能仔细想想,必能知道我的建议实行并不复杂,想法合理。总之纸包不住火,而彼得嘛,我可以给予应有的开导,到时带他去决斗地点就是了。”
“您在继续开玩笑,”帕维尔。彼得罗维奇边说边站起身来。“在得到您大方许诺之后,就不再有任何请求了……这么说,一切都谈得差不多了……顺便问一句:您没有手枪吧?”
“我打从哪儿来的手枪,帕维尔。彼得罗维奇?我又不是军人。”
“既然这样,用我的好了。您尽可以放心,我已经五年没打过手枪了。”
“这倒是个令人宽慰的消息。”
帕维尔。彼得罗维奇拿起了手杖……
“现在,敬爱的先生,我只剩下感谢了,我不再打搅您的科研工作。