返回

第62章

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
    第62章 (第3/3页)

……”瓦西里。伊凡内奇刚开口说。

    “父亲,请你出去一会儿。安娜。谢尔盖耶芙娜,您允许吗?看来,现在我……”

    他点头示意他那躺着的无力身躯。

    瓦西里。伊凡内奇退了出去。

    “好哇,谢谢了,”巴扎罗夫接着说,“这可以说是按皇上的礼节,听说沙皇也去看望即将死掉的人。”

    “叶夫根尼。瓦西里伊奇,我很希望……”

    “唉,安娜。谢尔盖耶芙娜,让我们说实情吧。我完了,掉到车轮下去了,至于未来,根本无法想。死亡是个老话题,但对每个人说来却是新鲜事。直到现在我也没有怕过……随之而来的将是失去神志,完蛋!(他无力地挥了挥手。)啊,我向您说些什么呢?……说我爱过您?哪怕是在以前,也没有任何意义,何况现在。爱是有形之物,但是我的形体已经不行了。最好说您多么楚楚动人!您站在这里,显得那么美丽……"250父与子(下)

    安娜。谢尔盖耶芙娜打了个冷颤。

    “没有关系,请别担心……请坐到那边……不要走近我,我的病是传染性的。小心您被传染上,那可不是闹着玩的。”

    安娜。谢尔盖耶芙娜快步穿过房间,坐进靠近躺着巴扎罗夫沙发的扶手椅里。

    “多么崇高的气节!”他低声说,“啊,靠得这么近,在这陋室里!而您多么年轻,艳丽,纯洁!……好吧,永别了!祝您长寿,因为这是人所最最主要的;愿您不虚度年华。您看这糟糕透了的景象:一条蛆虫,被踩得半死了,可是还在蠕动。我也曾想着去破坏一切,我不会死,死轮不到我!我肩负重任,我是巨人!但时至今日,巨人的任务只是死得体面些,虽然谁也不来注意……反正一样,我不愿意摇尾乞怜。”

    巴扎罗夫不再说话了,用手去摸索杯子。安娜。谢尔盖耶芙娜给他喝了水。她没有脱下手套,喂水的时候也恐惧地摒住呼吸。

    “您将会忘记我的,”他又说,“死者不是活人的朋友。我父亲会对您说俄罗斯失去了多好的一个人……这是胡扯,但是请不要伤害老人的心。孩子只要有玩的就会觉得高兴……

    这您也知道。也请您宽慰我的母亲,要知道像他们那样的人在你们上流社会,白天打着灯笼恐怕也无法找到……俄罗斯需要我……不,看来,并不需要。需要什么样的人呢?需要鞋匠,需要缝纫工,卖肉的……无论如何,这个世界总得有人卖肉……等一下,我的思绪完全找不着方向了……这儿有一片林子……“

    巴扎罗夫将手搁到额头上。

    父与子(下)251安娜。谢尔盖耶芙娜弯腰看他。

    “叶夫根尼,瓦西里伊奇,我在这里你想说些什么……”

    他拿开手,半坐起身子。

    “别了,”他忽然使劲说,从眼里射出最后一道光辉,“别了……您听着……即使在以前也没有吻过您……吹灭那盏长明灯吧,灯油就快干了,让它熄灭好了……”

    安娜。
上一页 回目录 下一章 存书签