返回

第41章

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第41章 (第2/3页)

,“守灵”才是真意。《中国守灵》是描写中国自改革开放以来,特别是80年代末90年代初的社会方方面面的纪实作品。作者眼中的中国,腐朽、混乱不堪,生命垂危,如行尸走肉,如今虽然表面上热闹非凡,但实际上只是苟延残喘,为自己守灵。

      该书出版后,颇受美国读者关注,一度畅销。《纽约时报》书评说得明白:“该书所依据的,均是两位记者在中国期间收集第一乎资料……它满足了相当多的美国读者了解当代中国状况的强烈愿望。”

      按时下流行的说法,这本确实有不少“卖点”。它出自新闻记者之手,介绍的又是当代中国的最新情况。作者又想方设法,给他扪的书赋予真实的中国色彩。他们找中国的书法家题写书名,并为全书16章配上中文标题,还邀请了中国的名人作题记,同时还附上他们的照片。

      女记者伍洁芳还不止一次地谈起自己的中国血统,花了大量篇幅描述她在广东祖籍寻根访袓的过程。纪思道是个地地进道的白人,但有一个美国汉学家们才有的古色占香的中文名字与伍洁芳结为伉俪,看样子是很喜爱中国的。他们还请到了一位受到海峡两岸中国人敬重的著名将军为他们题写章名。【贺氏藏书·刘大海精校】

      这些精心布置和设计,实在是够中国味的了。起码让美国读者看来,他们笔下的中国也是真实可信、毫无虚饰的。

      这对记者也许觉得这样还不够,又在序中反复申明:“我们的报道不带有任何政治倾向。”“我们只是忠实地记录在中国的所见所闻,旨在为美国读者描绘一个真实的中国。”

      但果真如此吗?

      书中有一张作者夫妇二人在天安门广场上的合影,两人的青春风采一定能让他们的迷信“青春拜物教”的美国读者们倾倒。不过这两位美国味十足的男女,却都在天安门广场的灿烂阳光下戴着大墨镜,相拥而立。你无法透过那深不可测的黑眼镜,看到那志得意满、青春焕发的面孔上的真正的眼神。你也许会开始怀疑,他们透过有色眼镜所看到和描写的中国,是否也真是那么客观真实?

      这种怀疑并不是没有道理。且看该书的开端:

      我们感到中国像勃列日涅夫和戈尔巴乔夫时代的苏联,她正一步步地走向崩渍的边缘。这个国家在专制(而不是法制)之下苟延残喘。几个老人大权独揽,把自己和其他中国人隔绝开来。我们的很多中国朋友都说中国正在腐烂,我们也确信这一点……(第10页)

      大概怕读者误解了他们的意思,两位作者在书的开头就忙不迭地为书名作题解。有《尤利西斯》传世的现代派小说家詹姆斯.乔伊斯,还写过一本《芬尼根守灵》(Finnegans Wake)。我们的两位作者就赶紧提醒读者,两个“守灵”,意义相近。在作者眼中,中国“正在腐烂、崩溃、苟延残喘”。在这样的有色眼镜下,中国还有什么可写的呢?无非是侵犯人权、堕胎、犯罪、专制独裁……连那位口无遮拦的NBC体育记者科斯塔斯,在对参加亚持兰大奥运会的中国运

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签