第8章 (第3/3页)
料,”韦斯利看起来有些沉重,“彼得,看看结果可以差这么远。不论是不是哈博,至少他可以给我一点线索,或许替我们想想M先生是谁。显然这是她熟识的人,也许是朋友,也许是情人。一定有人知道他是谁,只要我们找到此人,事情就有进展了。”
马里诺不喜欢这个主意。“哈博不可能跟我谈,也没理由强迫他跟我谈。还有,就算他有动机,我也不认为贝丽尔是他杀的。如果他要做,早就做了,为什么要等上九到十个月才动手?而且贝丽尔应该能听出他的声音。”
“哈博可以雇人动手。”韦斯利说。
“如果是这样,贝丽尔的尸体应该只有后脑勺被枪射穿,”马里诺说,“多数杀手不跟踪,也不打电话给受害者,更不用刀,也不强奸。”
“大多数的确不会,”韦斯利同意,“可我们并不能确定凶手强奸过受害者,没有精液。”他转向我,我点头表示确认。“当然,凶手说不定有性功能障碍。还有一种可能,那就是凶手故意将被害人的尸体摆成遭受过性侵害的样子,以转移办案目标。一切要看受聘的杀手是何人,原先的计划又是如何。比如,若贝丽尔是在与哈博争吵的时候被枪杀,那么警方一定会将哈博列为主要嫌疑人。可如果整件案子看起来像是精神病人干下的强奸杀人案,那么谁也不会联想到哈博。”
马里诺望着书柜,臃肿的脸红了起来。他向我投来不安的目光,问道:“你还知道什么有关她新书的事情?”
“知道的都说了。她写的是自传,可能威胁到哈博的名誉。”我答道。
“她在基韦斯特岛就是写那本书?”
“我猜是,但不能确定。”
他迟疑了。“我不想让你失望,可我们从她家中并没有找到类似的东西。”
连韦斯利都惊讶了。“在她卧室找到的手稿昵?”
“哦!那个,”他伸手掏烟,“我大致看了一下,写的是南北战争时浪漫缠绵的狗屎,一点也不像医生描述的。”
“上面有没有书名或日期?”我问。
“没有。好像也不怎么完整,大概这么厚。”马里诺打出一英寸厚的手势,“空白的地方有很多笔记,有十页完全是手写的。”
“我们最好再仔细看一次她的稿子、电脑,确定自传到底在不在。”韦斯利说,“还要找出她的经纪人或编辑是谁,也许她离开基韦斯特岛前就将稿子交出去了。总之,我们最需要确认的是她有没有将稿子带回里士满。如果她带了,东西又不见了,那会是很重要的线索。”
他看了看手表,推开椅子歉然道:“五分钟后,我还有个约会。”他送我们到一楼出口。
我甩不掉马里诺,他坚持陪我走到停车位。
“你一定要把眼睛睁大。”他又来了,又在指导我怎么自我保护,“很多女人总是不去想这些。我见过很多女人独自在街上走,也不注意谁在看她们,甚至跟踪她们,还没走到车前,先把钥匙拿出来。注意一下车底。你知道有多少女人都没想到这点吗?