返回

第7章

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第7章 (第2/3页)

》“尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱

    而死。”

    3、不道远:不会嫌远。

    4、长风沙:地名,在今安徽安庆市东的长江边上。地极湍险。

    【韵译】:

    记得我刘海初盖前额的时候,

    常常折一枝花朵在门前嬉戏。

    郎君总是跨着竹竿当马骑来,

    手持青梅绕着交椅争夺紧追。

    长期来我俩一起住在长干里,

    咱俩天真无邪相互从不猜疑。

    十四岁那年作了你结发妻子,

    成婚时羞得我不敢把脸抬起。

    自己低头面向昏暗的墙角落,

    任你千呼万唤我也不把头回。

    十五岁才高兴地笑开了双眉,

    誓与你白头偕老到化为尘灰。

    你常存尾生抱柱般坚守信约,

    我就怎么也不会登上望夫台。

    十六岁那年你离我出外远去,

    要经过瞿塘峡可怕的滟堆。

    五月水涨滟难辨担心触礁,

    猿猴在两岸山头嘶鸣更悲凄。

    门前那些你缓步离去的足印,

    日子久了一个个都长满青苔。

    苔藓长得太厚怎么也扫不了,

    秋风早到落叶纷纷把它覆盖。

    八月秋高粉黄蝴蝶多么轻狂,

    双双飞过西园在草丛中戏爱。

    此情此景怎不叫我伤心痛绝,

    终日忧愁太甚红颜自然早衰。

    迟早有一天你若离开了三巴,

    应该写封信报告我寄到家来。

    为了迎接你我不说路途遥远,

    哪怕赶到长风沙要走七百里!

    【评析】:

    这是一首写商妇的爱情和离别的诗。诗以商妇的自白,用缠绵婉转的笔调,抒写了她对远出经商丈夫的真挚的爱和深深的思念。

    诗的开头六句是回忆与丈夫孩提时“青梅竹马,两小无猜”的情景,为读者塑了一对少年儿童天真无邪,活泼可爱的形象。“十四为君妇”四句,是细腻地刻划初婚的羞涩,重现了新婚的甜蜜醉人。“十五始展眉”四句,写婚后的热恋和恩爱,山盟海誓,如胶似漆。“十六君远行”四句,写遥思丈夫远行经商,并为之担心受怕,缠绵悱恻,深沉无限。“门前迟行迹”八句,写触景生情,忧思不断,颜容憔悴。最后四句,写寄语亲人,望其早归。把思念之情更推进一步。

    全诗形象完整明丽,活泼动人。感情细腻,缠绵婉转;语言坦白,音节和谐;格调清新隽永,是诗歌艺术上品。“青梅竹马”“两小无猜”,已成描摹幼男幼女天真无邪情谊的佳语。

    =============================

    《列女操》

    作者:孟郊

    梧桐相待老,鸳鸯会双死。

    贞妇贵殉夫,舍生亦如此。

    波澜誓不起,妾心井中水。

    【注解】:

    1、梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。

    2、殉:以死相从。

    【韵译】:

    雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,

    鸳鸯水鸟成双成对至死相随。

    贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,

    为此舍生才称得上至善至美。

    对天发誓我心永远忠贞不渝,

    就象清净不起波澜的古井水!

    【评析】:

    这是一首颂扬贞妇烈女的诗。

    以梧桐偕老,鸳鸯

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签