返回

第25章

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
最新网址:m.llskw.org
    第25章 (第1/3页)



    3、渚:水中的小洲。

    【韵译】:

    几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上,

    只有你这孤雁,不知独自飞向何方。

    暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴,

    你想栖息,却又迟疑畏惧不下寒塘。

    渚上低暗,你孤独地穿越过了云层;

    只有关山的冷月,伴随你孤苦凄凉。

    虽然你未必会遭暗算,把生命葬丧,

    只是失群孤飞,毕竟叫人疑惧恐慌。

    【评析】:

    这是一首咏孤雁的诗,作者借此以喻自己孤栖忧虑的羁旅之情。一联写同伴归

    尽,唯尔独去,写“离群”切题。二联写孤雁神态,先写失群原因,再写失群后的仓

    皇。三联写失群之苦楚。尽管振羽奋飞,仍然是只影无依,凄凉寂寞。四联写疑虑受

    箭丧生,表达诗人的良好愿望和矛盾心情。今人徐培均以为此诗“字字珠玑,没有一

    处是闲笔;而且余音袅袅,令人回味无穷,可称五律诗中的上品。”

    =============================

    《春宫怨》

    作者:杜荀鹤

    早被婵娟误,欲归临镜慵。

    承恩不在貌,教妾若为容。

    风暖鸟声碎,日高花影重。

    年年越溪女,相忆采芙蓉。

    【注解】:

    1、婵娟:形态美好貌。

    2、若为容:又教我怎样饰容取宠呢。

    3、越溪女:指西施浣纱时的女伴。

    【韵译】:

    早年我被容貌美丽所误,落入宫中;

    我懒得对镜梳妆打扮,是没有受宠。

    蒙恩受幸,其实不在于俏丽的颜面;

    到底为取悦谁,叫我梳妆修饰仪容。

    鸟儿啼声繁碎,是为有和暖的春风;

    太阳到了正午,花影才会显得浓重。

    我真想念,年年在越溪浣纱的女伴;

    欢歌笑语,自由自在地采撷着芙蓉。

    【评析】:

    这首诗是代宫女抒怨的代言诗,其实也含有自叹无人赏识之意。首联写因貌美而

    入宫,受尽孤寂,不愿梳妆,颔联写取宠不在容貌,因而不必妆扮了。颈联写景,春

    风骀荡,风和日丽,鸟语花香,借以烘托春心受残,寂寞空虚的情感。末联写往日之

    悲苦,更露其怨情。“风暖鸟声碎,日高花影重”是历来为人所推崇的名句。

    关于此诗作者,历来有所争议。欧阳修和吴聿以为周仆所为,而胡仔《苕溪渔隐

    丛话》却断为杜荀鹤所作,且云:“故谚云:杜诗三百首,惟在一联中,‘风暖鸟声

    碎,日高花影重’是也。”孰是孰非,有待行家考证。

    =============================

    《章台夜思》

    作者:韦庄

    清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。

    孤灯闻楚角,残月下章台。

    芳草已云暮,故人殊未来。

    乡书不可寄,秋雁又南回。

    【注解】:

    1、殊:绝。

    2、乡书:指家书。

    【韵译】:

    长夜中清彻的琴瑟撩人幽怨;

    好象风雨绕弦无尽凄楚悲哀。

    孤灯之下听到楚地号角凄怆;

    西边一钩残月巳经落下章台。

    韶花宛若芳草经秋业已衰落;

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.llskw.org
上一章 回目录 下一页 存书签